توطئة /Prologue
- أحمد صديق

- 17 ديسمبر 2021
- 5 دقيقة قراءة
تاريخ التحديث: 21 ديسمبر 2021
دراسات القرآن و السنة فضاءاتها واسعة و مظاهرها متعددة و متكاملة في ما بينها. و بديهي أنه لا مجال للقول في القرآن و السنة بالرأي الشخصي.
و إنجاز هاته الدراسات يقتضي لا محالة المجهود و المثابرة، إكتسابا و بلورة للكفاءة العلمية التي تقتضي الإلمام بالشريعة الإسلامية، مستمدة من القرآن و السنة.
و الباحثون في الدراسات الإسلامية يعلمون أن القرآن و السنة مرتبطان ارتباطا وثيقا، وأن القرآن يفسره القرآن و يفسره
الصحابة و يفسره التابعون و يفسره الزمان.
و إن على هؤلاء الباحثين مواكبة الدراسات التي ينجزها كبار العلماء المعهود فيهم الصدق و المصداقية. هذا مع التذكير أنه لا اجتهاد مع النص، و أن الاجتهاد لا يكون في الأصول ، بل لا يكون، إن اقتضى الحال ، إلا في الفروع.
و من جهة أخرى ، تجدر الإشارة إلى أن من الترجمات للقرآن إلى الفرنسية و التي يمكن أن تعتمد من لدن الباحثين باللغة الفرنسية ، هناك على سبيل المثال الترجمة
المنجزة و المراجعة علميا ، وبإشراف مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف (المدينة المنورة).
وفي التقديم لتلك الترجمة وردت الملاحظة التالية: ( إنا لندرك أن ترجمة معاني القرآن الكريم - مهما بلغت
دقتها - ستكون قاصرة عن أداء المعاني العظيمة التي يدل عليها النص القرآني المعجز، و أن المعاني التي تؤديها الترجمة إنما هي حصيلة ما بلغه علم المترجم في فهم كتاب الله الكريم ، و أنه يعتريها ما يعتري عمل البشر كله من خطأ و نقص).
و أود أن أشير إلى أنه في الدراسات باللغة الفرنسية في مدونتي، كما بعده،سأستند على آيات القرآن الكريم كما وردت ترجمتها في إصدار مجمع الملك فهد (المدينة) ،السالف الذكر ( وعلى أساس الحفاظ على ترقيمها كما في رواية ورش عن نافع ) ، أو إن اقتضى الحال ، كما وردت ترجمتها في إصدارات أخرى سأُحيل عندئذ على مرجعيتها و أود كذلك أن أذكر نفسي و جمهور قراء المدونة بالأهمية القصوى للأمانة التي هي على عاتق الباحثين في علوم القرآن و السنة والمتشبثين بمظاهر الشريعة الإسلامية ، أي ما شرعه الله تعالى لعباده من أحكام إعتقادية أو عملية والتي جاء بها محمد صلى الله عليه و سلم ، خاتم الأنبياء و إمام المرسلين . و إن الإلتزام بهاته الأحكام ضامن لامحالة للخير ، في الدنيا وفي الآخرة.
و إن تلك الأمانة على عاتقنا ، تجعلنا غير غافلين عن حقائق شتى، منها على سبيل المثال:
-قول الله تعالى : "اِنَّ اَ۬لذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَي اَ۬للَّهِ اِ۬لْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَۖ " (من الآيتين 69 يونس و 116 النحل)
-و من حديث رواه مسلم : " القرآن حجة لك أو عليك "
-و من حديث أخرجه البخاري : " من كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار "
- و أخرج المنذري الحديث الذي له شواهد :" من كتم علما ألجمه الله يوم القيامة بلجام من نار"
- ومما قال العالم ، الحسن البصري ( من التابعين)، منسجما مع الحكمة ، مشتقة من القرآن والسنة : "الإيمان ما وقر في القلب و صدَّقهُ العمل".
فاللهم " رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ اَ۬لْمَصِيرُۖ " (من الآية 4 الممتحنة).
واللهم " رَبَّنَا لَا تُوَ۬اخِذْنَآ إِن نَّسِينَآ أَوَ اَخْطَأْنَاۖ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَآ إِصْراٗ كَمَا حَمَلْتَهُۥ عَلَي اَ۬لذِينَ مِن قَبْلِنَاۖ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَآۖ أَنتَ مَوْل۪يٰنَا فَانصُرْنَا عَلَي اَ۬لْقَوْمِ اِ۬لْكٰ۪فِرِينَۖ ".من الآية 285 سورة البقرة.
les aspects/thèmes d'études du Coran (Parole d'Allah) et de la Sounna( Faits et Paroles du Prophète Mohammed,Bénédiction et Salut d'Allah sur Lui ) sont divers et interdépendants.
Les recherches relatives au Coran et à la Sounna ne sauraient bien entendu faire l'objet de formulation d'avis personnels,
hâtifs,subjectifs et infondés.
Les dites recherches nécessitent bel et bien effort, persévérence et acquisition/affermissent de la compétence scientifique fondée essentiellement sur la maîtrise de la CHARIAA ISLAMIQUE (Code /statut/Directives puisées dans le Coran et la Sounna).
Rappelons par ailleurs que les Chercheurs Études Islamiques ne perdent jamais de vue le fait que le Coran et la Sounna sont intimement liés et que les Versets du Coran peuvent faire l'objet d'Exégèse (TAFSIR/interprétations et commentaires) et en premier lieu par recours à d'autres Versets ( donc par référence à l’ensemble du Texte Coranique ).
L'exégèse du Coran est aussi recommandée à travers les Hadiths (Paroles du Prophète,Bénédiction et Salut d'Allah sur Lui) et les apports/contributions des Compagnons (Assahaaba) du Prophète- Bénédicton et Salut d'Allah sur Lui - et de leurs Suiveurs (Attabi-houne).
Soulignons par ailleurs que les Chercheurs Études Islamiques devraient bien entendu mettre à jour leurs connaîssance,compte tenu des recherches effectuées par les grands Oulémas (Érudits illustres
en Chriaa -code/directives islamiques,réputés pour leurs sincérité et crédibilité ).
Remarquons également qu'en Religion Islamique l’IJTIHADE (formulation d'opinions/points de vue , en guise d'interprétation) n'est nullement permis lorsqu'on dispose de stipulations/énoncés explicites dans le Coran ou (et) dans la Sunna .C'est dire que l'IJTIHADE ne saurait concerner les Fondements de la Religion (OSSOL ADDINE).Si donc il y a IJTIHADE, il ne portera que sur les Ramifications (ALFOUROUHE).
Par ailleurs,parmi les traductions du Coran,auxquelles peuvent recourir les chercheurs francisants,il y a entre autres celle réalisée et revue par des Érudits,sous les auspices du Complexe du Roi Fahd pour l'impression du Noble Coran( à Almadina/Médine).Dans la Préface de cette publication,il a été remarqué "que nous sommes conscients du fait que la traduction des sens du Noble Coran,quelque soit le niveau de sa minutie,reste et demeure en deça des sens sublimes indiqués dans le texte originel du miraculeux Livre d'Allah,puisque la traduction de ses sens n'est que le reflet du niveau atteint par le traducteur dans sa compréhension du Noble Livre d'Allah.
Partant de ce principe,cette traduction ne peut être exempte de lapsus comme tout autre acte humain,car nul n'est infaillible ".
Je voudrais aussi confirmer que dans mon blog je me référerai bien,pour mes recherches en français,à la dite traduction (avec numéritation des versets /version Warch).Le cas échéant,je pourrais aussi solliciter d'autres traductions ( tout en précisant bien entendu les références de leurs publications).
Je voudrais également souligner que je serai amené à entreprendre l'essai de traduire, moi-même,les sens des Hadiths et des Interprétations /Commentaires dans les Exégèses des Érudits.
Je voudrais encore bien me rappeler et rappeler aux lecteurs de mon blog l'énorme responsabilité devant être moralement assumée par les chercheurs en Sciences du Coran et de la Sounna et
par ceux et celles qui sont soucieux de se conformer aux directives de la Chariaa , issue du Coran et de la Sounna et comportant,de ce fait,dispositions de Foi/ Convictions et Code de Comportement (social ). Et,rappelons bien et encore que le Coran est la Parole d'Allah et que la Sounna est la Tradition( Paroles
et Faits de Mohammad Bénédiction et Salut d'Allah sur Lui Dernier dans la succession des Prophètes et Leader des Messagers.)
Et évidemment,la Foi et l'Attachement aux Valeurs de l'islam incitent à la mise en œuvre effective des dites directives de la Charia .La quête du Bien et le fait d'éviter le Mal , Ici-Bas et dans l'Au-Dela, pour le Croyant/Musulman, sont alors bien permissibles.
Rappelons enfin que les recherches et les pratiques en Religion Islamique nous font,bien entendu, tenir compte des tenants et aboutissements du Coran et de la Sounna.
A titre d'exemples,rappelons alors, ce qui suit :
- dans la Sourate Yûnus (in Verset 69) et la Sourate An-Nahl (in Verset 116) : " Ceux qui forgent des mensonges au sujet d'Allah ne tiompheront jamais.”
-in Hadith relaté par Mouslime :
" Le Coran représente une preuve/un argument/une justification, soit pour toi,soit contre toi"-in Hadith relaté par Alboukhari :
" Celui ayant délibérément menti à mon sujet, son logis sera dans l'Enfer"
- in Hadith- ayant des versions similaires -cité par Almoundiri:
" Celui occultant une science connaissances en religion Islamique aura -dans l'Enfer - un harnais en Feux "
-Comme dirait l'illustre Suiveur Hassan Albassri expression de sagesse en conformité avec les messages du Coran et de la Sounna :
" La Foi - véridique- est vivement res-
sentie-dans le cœur- et tout à fait en symbiose avec les actes “
Ô Allah ! "Seigneur,nous nous en remettons à Toi.C'est à Toi que nous venons repentants. C'est vers Toi notre destin"( in Verset 4 Sourate Al-Mumtahanah/l'Eprouvée).
Ô Allah!
"Seigneur,ne nous tiens pas rigueur de nos omissions et de nos erreurs!
Seigneur, ne nous fais pas subir les lourdes épreuves infligées aux peuples avant nous! Seigneur, ne nous impose pas d'obligations que nous ne pouvons supporter ! Pardonne-nous, Seigneur absous nos péchés, admets-nous dans Ta grâce ! Tu es notre Maître, accorde nous le triomphe sur les infidèles " ( in Verset 285 Sourate Al-Baqara/la vache).


تعليقات