Parole du Monothéisme (7) كلمة التوحيد
- أحمد صديق

- 8 ديسمبر 2022
- 3 دقيقة قراءة
" وصية إبراهيم عليه السلام "
في سورة الزخرف : " وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦٓ إِنَّنِے بَرَآءٞ مِّمَّا تَعْبُدُونَ (25) إِلَّا اَ۬لذِے فَطَرَنِے فَإِنَّهُۥ سَيَهْدِينِۖ (26) وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِے عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَۖ (27) ".
أي وكما من تفسير إبن كثير:
يقول الله تعالى، مخبرا عن عبده ورسوله وخليله إمام الحنفاء، ووالد من بعث بعده من الأنبياء، الذي تنتسب إليه قريش في نسبها ومذهبها: أنه تبرأ من أبيه وقومه في عبادتهم الأوثان، فقال: " إنني براء مما تعبدون ( من الآية 25 ) إلا الذي فطرني فإنه سيهدين (26) وجعلها كلمة باقية في عقبه " ( من الآية
( 27 ) أي هذه الكلمة، وهي عبادة الله تعالى وحده لاشريك له، وخلع ما سواه من الأوثان، وهي " لا إله إلا الله " آي : جعلها دائمة في ذريته يقتدي به فيها من هداه الله من ذرية إبراهيم عليه السلام، " لعلهم يرجعون " ( من الآية 27 ) إليها.
وقال عكرمة ومجاهد والضحاك وقتادة والسدي وغيرهم، في قوله تعالى " وجعلها كلمة باقية في عقبه " يعني: " لا إله إلا الله "، ولا يزال في ذريته من يقولها، وروي نحوه عن إبن عباس. وقال إبن زيد: كلمة الإسلام، وهو يرجع إلى ما قاله الجماعة.
( وفي التفسير الوجيز للزحيلي ، الآية (27) معناها: وجعل إبراهيم كلمة التوحيد " لا إله إلا الله" باقية في ذريته ووصاهم بها، فلا يزال فيهم من يوحد الله، رجاء أن يرجع إليها من يشرك،
فيصبح موحدا بدعوة الموحدين ).
" Recommandation d'Abraham Paix sur Lui "
Dans Sourate/Chapitre Az-zoukhroufe
( L'Ornement ) : " Et lorsqu'Abraham dit à son père et à son peuple : Je vous désavoue totalement de ce que vous adorez, ( 25 ) à
l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui
qui me guidera ( 26 ) Et il en fit une parole qui
devait se perpétuer parmi sa descendance.
Peut-être reviendront-ils ( 27 ) " / Traduction
M.Hamidullah op . cit.
C'est-à-dire et comme dans l'exégèse d'Ibn
Kathîr'e :
Allah à Lui la Transcendance dit, en informant sur son adorateur/ serviteur, son messager ,
son intime/ privilégié, l'exemple à suivre
( pour les ) soumis à Allah et l'ascendant
( grand père ) des prophètes ayant été
( après lui ) envoyés, celui auquel Quoraïch
est affiliée par sa filiation et par sa doctrine, ( Abraham a dit ) qu'il a désavoué complètement son père et sa communauté du fait de leur culte des idoles, ce qui lui a fait dire : " je vous désavoue totalement de ce
que vous adorez " ( du verset ( 25 ) " à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui qui me guidera ( 26 ) Et il en fît une parole qui devait se perpétuer parmi sa descendance " ( du verset 27 ) c'est à dire : parole/ adoration seulement à Allah à Lui la Transcendance , point d'associé à Lui et cette parole ( par conséquant ) est négation/ rejet de ce qui autre ( qu'Allah ) , parole
correspondant à " Point de divinité
( véritable) à part Allah " c'est à dire : il a fait que cette parole soit perpètuée parmi sa descendance de telle sorte que ceux de sa descendance orientés vers la voie juste par Allah puissent le prendre comme guide,
devant être suivi " Peut-être reviendront-ils " ( vers cette parole de monothéisme ).
Et H'ikrilma, Moujâhid, Ad-Dahâk'e, K'atâda,
As-Soud'dî et autres ( Erudits) ont dit que la Parole d'Allah à Lui la Transcendance. " et Il en fait une parole qui devait se perpétuer parmi sa descendance " , fait référence à
" Point de divinité ( véritable ) à part Allah " et
il y en a encore parmi sa progéniture ceux qui
l'expriment / affirment, ce qui est similaire
( à ce dire) a été relaté/ rapporté d'Ibn Abbas'se , et Ibn Zayd'e a affirmé que ce qui est du dit verset fait référence à la parole de
l'Islam, soit ce qui fait écho à ce qu'ont exprimé les Erudits en général .
( Et dans l'exégèse / le Précis d'Az-Zouhaïlî
le verset 27 signifie : Abraham fait que la Parole du Monothéisme : " Point de divinité
( verirable ) à part Allah " soit éternisée dans
dans sa descendance et il l'a recommandée
( à sa progéniture ) et il y en a encore
( parmi ses descendants ) qui sont
convaincus qu'il n y a qu'Allah comme divinité
( véritable ), avec l'espoir que les polythèistes
reviennent vers la dite Parole / renouent avec le Monothéisme ).


تعليقات