La Sagesse ( 6 ) الحكمة
- أحمد صديق

- 1 نوفمبر 2022
- 3 دقيقة قراءة
الحديث في صحيح البخاري عن عبد الله بن مسعود :
" لا حسد إلا في اثنتين، رجل أتاه الله مالا فسلط على هلكته في الحق، ورجل أتاه الله الحكمة فهو يقضي بها ويعلمها ".
وهذا الحديث ورد في باب الإغتباط في العلم والحكمة ،
ومما في فتح الباري للعسقلاني شرحا للحديث، الحسد المذكور فيه هو الغبطة، وأطلق الحسد عليها مجازا، وهي أن يتمنى أن يكون له مثل ما لغيره، من غير أن يزول عنه، والحرص على هذا يسمى منافسة، فإن كان في الطاعة فهو محمود، ومنه : "فَلْيَتَنَافَسِ اِ۬لْمُتَنَٰفِسُونَۖ " ( من الآية 26 المطففين ), وإن كان في المعصية فهو مذموم، وإن كان في الجائزات فهو مباح، وقوله " مالا " نكرة ليشمل القليل والكثير وقوله " فسلط "، عبر بالتسليط دلالة على قهر النفس المجبولة على الشح، وقوله " هلكته " أي إهلاكه، وعبر بذلك ليدل على أنه لا يبقى منه شيء، وكمله بقوله " في الحق "
أي: في الطاعات ليزيل عنه إبهام الإسراف المذموم، وقوله
" الحكمة " : أي القرآن، وقيل المراد بالحكمة كل ما منع من الجهل وزجر عن القبيح .
Dans ( le recueil dit ) l'Authentique d'Al Boukhârî, Abdellah Ben Massh'oûde a transmis que Le Prophète Bénédiction et Paix d'Allah sur Lui a dit : " Il n y a de jalousie que dans deux choses/situations, un homme/être humain Allah lui ayant accordé/ permis l'acquisition d'un capital qui ( par la suite ) a été tout à fait dépensé/ anéanti (pour une finalité/cause juste), et un homme/être humain Allah lui ayant accordé /facilité
l'acquisition de la sagesse dont ( par
la suite ) il fait usage/se sert et qu'il enseigne/ fait apprendre ( à autrui ).
Ce Hadîth a été relaté dans le volet/ chapitre
( consacré ) aux considérations de
satisfaction/ bien-être en rapport avec
le savoir et la sagesse.
Dans ( l'essai dit) Fath Al Bârî /la percée du
Créateur, d'Al H'askalânî et en guise d'exégèse du Hadîth , la jalousie qui y est citée correspond ( en fait) au désir / quête de satisfaction , la jalousie ayant été énoncée (comme métaphore) pour exprimer ce désir,
rendant compte du souhait de bénéficier du même avantage dont profite autrui et sans que d'autres le perde/ en soient privés et le fait de veiller à cela/ se soucier d'en disposer
est révélateur de concurrence, et si ça exprime un acte d'obéissance/ soumission ( à Allah ) il sera considéré ( tout à fait) louable,
(comme dit) que " ceux qui la convoitent
entrent en compétition ( pour l'acquérir ) " ,
dans le verset 26 Al-Moutaf'fifine/ Les fraudeurs/ Traduction M.Hamidullah op.cit.,
et si cela dénote un acte générateur de péché il sera considéré ( tout à fait ) répréhensible, si cela exprime un acte permissible ( par Allah ) il sera ( bien ) considéré admis/ toléré et ( dans le dit Hadîth ) : " un capital " ( indéfini ): qu'il soit infime ou abondant et " tout à fait dépensé "
ce qui dénote oppression de soi/ être enclin à l'avarice jointe au soucis d'accaparemnt
( de biens d'autrui ), et capital " anéanti " soit sa perte , expression signifiant (bien entendu)
qu'il n'en reste plus rien, et " pour une finalité/
cause juste " c'est-à-dire : dans des actes
d'obéissance ( à Allah ) et pour exclure toute confusion avec l'extravagance répréhensible.
Et la " sagesse " ( dans le Hadîth ) fait référence au Coran, il a été dit ( également) que la sagesse est représentée par ce qui empêche d'être ignorant et par ce qui est aux antipodes du réputé mauvais / odieux.


تعليقات