top of page

Imploration de Protection (2) إستعاذة

  • صورة الكاتب: أحمد صديق
    أحمد صديق
  • 17 فبراير 2023
  • 4 دقيقة قراءة

( تابع )

وفي سورة الفلق ثانيا :

" قُلَ اَعُوذُ بِرَبِّ اِ۬لْفَلَقِ (1) مِن شَرِّ مَا خَلَقَ (2) وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَ (3) وَمِن شَرِّ اِ۬لنَّفَّٰثَٰتِ فِے اِ۬لْعُقَدِ (4) وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَۖ (5) ".


وكما من تفسير القرطبي،

" الفلق" له حسب العلماء معاني مختلفة، والمتداول أكثر : الصبح ( كما قال قتادة وابن عباس ) . ومما قيل كذلك : كل ما انفلق عن جميع ما خلق من الحيوان، وعن الحب والنوى، وكل شيء من نبات وغيره ( قال الضحاك : الفلق الخلق كله).

ومن ذلك الجبال والصخور تتشقق بالمياه، والتفليق بين الجبال والصخور.


وقول الله تعالى : " من شر ما خلق "، قيل : هو إبليس وذريته، وقيل : هو عام أي من شر كل ذي شر خلقه الله عز وجل ،


" ومن شر غاسق إذا وقب " اختلف فيه، فقيل : هو الليل. والغسق : أول ظلمة الليل ( قول ابن عباس والضحاك وقتادة والسدي وغيرهم ) و " وقب " على هذا التفسير: أظلم ( قاله إبن عباس ) والضحاك : دخل، وقتادة : ذهب، يمان بن رئاب : سكن، وقيل : نزل، وقال الزجاج : قيل الليل غاسق لأنه أبرد من النهار. والغاسق : البارد. والغسق : البرد ، ولأن في الليل تخرج السباع من آجامها، والهوام من أماكنها، وينبعث أهل الشر على العبث والفساد. وقيل: هو القمر إذا خسف به، وكل شيء أسود فهو غسق ( كمًا قال القتيي) .

وقال قتادة : " إذا وقب " إذا غاب وهو أصح ، لأن في الترمذي، عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وسلم نظر إلى القمر، فقال :


" يا عائشة، إستعيذي بالله من شر هذا، فإن هذا هو الغاسق إذا وقب " .


وقوله تعالى : " ومن شر النفاثات في العقد " يعني الساحرات اللاتي ينفثن في عفد الخيط حين يرقين عليها،


" ومن شر حاسد إذا حسد "، والحسد تمني زوال نعمة المحسود وإن لم يصر للحاسد مثلها. والحسد أول ذنب عصي الله به في السماء، وأول ذنب عصي به في الأرض ، فحسد إبليس آدم، وحسد قابيل هابيل، والحاسد ممقوت مبغوض مطرود ملعون .


( Suite )


En second lieu, dans Sourat'e Al Falak'e /

L'Aurore :


" Dis : Je cherche refuge auprès du Seigneur

( le Maître ) de l'aurore, (1) contre le mal occasionné par les créatures, (2) contre le mal de la nuit ( l'obscurité ) quand elle se déploie, (3 ) contre le mal de celles qui soufflent sur les noeuds, (4) et contre le mal

( provoqué ) par l'envieux ( malhonnête ) quand il envie. ( 5 ) " / Traduction Dr. Adnan

Ainathi. op cit .


Comme de l'exégèse d'Al - Kortobî :

" Al - Falak'e " ( en arabe dans le verset 1 ) traduit ci dessus par " L'aurore ", est un terme qui a, selon les Erudits en général, des significations différentes, la plus courante d'entre elles étant : " lever du jour "/

" l'aube naissante " / " l' aurore " ( comme diraient K'atada et Ibn Ab'bas'se ). Et ce qui a été dit également : ce qui se fend / se fendille / se fissure/ se craquèle / se désagrège / se lézarde / s'extrait de ce qui a été créé comme animal,, de la graine , du noyau, de toutes végétations / plantations et d'autres choses (Ad-Dah'âk'e ayant dit :

Al- Falk'e signifie Tout ce qui a été Créé ) .

Cela est le cas des montagnes et des rochers qui se fissurent sous l'effet de la pression de l'eau et de sa résurgence et le cas de la désagrégation des rochers qui se détachent des montagnes .


La Parole d'Allah à Lui La Transcendance :

" contre le mal occasionné par les créatures ",

il a été dit : c'est Lucifer et sa progéniture, il a été dit aussi : c'est général, contre le mal occasionné par toute créature, d'Allah

Tout- Puissant, qui est maléfique،


" contre le mal de la nuit ( l'obscurité ) quand elle se déploie ", cela ayant été objet d'exégèses différentes : Al-Ghâs'sik'e dans le verset en arabe, traduit ici par la nuit signifie

( effectivement ) l'obscurité et Al-Ghas'sak'e :

prémisse de ténèbre nocturne ( comme diraient Ibn Ab'bas'se, Ad-Dah'hâke', K'atada,

As-Soud'dî et autres Erudits ) et " wak'aba "

dans le verset en arabe , traduit ici par il

" se déploie ", par référence à cette exégèse:

Il " s'obscurcit"" " ( selon Ibn Ab'bas'se ), selon

Ad-Dah'hâke : il est entré/ a commensé selon Katâda : il est parti/ s'est achevé , selon Yaman'e Ben Riâb'e : il s'est apaisé, il a été dit (aussi) : il est descendu , la parole

d'Az-Zajaje : il a été dit la nuit est Ghâs'sik'e

( traduit ici par référence à l'obscurité ) par ce

qu'elle est plus fraîche que le jour, Al-Ghâs'sik'e : ce qui est froid, Al-Ghas'sak'e :

le froid , parce que de nuit les bêtes sauvages quittent leurs repaires, les vermines

sortent de leurs tanières, les pervers se mettent à se livrer à la déprédation et à la corruption, il a été dit ( encore ) : il s'agit de la lune lorsqu'elle s'éclipse, tout ce qui de couleur noire est qualifié comme étant Ghas'sak'e ( comme dirait Al-Kot'bî ), K'atâda

a dit " quand elle se déploie " : lorsqu'elle disparaît ce qui est plus juste,

la raison en est ce qu'At-Tirmidî a relaté et ce qu'Aicha agéée par Allah a dit : le Prophète Bénédiction et Paix d'Allah sur Lui a regardé la lune, puis Il a dit :


" Ô Aïcha ! implore Allah de te protéger contre le mal de cela , cela étant ( bien )

Al-Ghâs'sik'e Ida Wak'aba " .


( L'expression en arabe, ci-dessus, est,dans le verset, traduite par : " le mal de la nuit /

l'obscurité " ) .


La Parole d'Allah à Lui La Transcendance :

" contre le mal de celles qui soufflent sur les noeuds " ,

il s'agit des sorcières qui soufflent sur les noeuds du fil contre lequel elles exorcisent ,


" contre le mal ( provoqué) contre l'envieux

( malhonnête ) quand il envie " ,

la jalousie consistant à souhaiter l'épuisement du bienfait dont jouit/ pourrait jouir l'envié et même si l'envieux ne pourra pas en disposer,

la jalousie est le premier péché révélateur

( dans le ciel ) de désobéissance à Allah, le premier péché exprimant ( sur terre ) désobéissance à Allah, Lucifer ayant jalousé

Adam et Caïn a jalousé Abel, l'envieux étant détesté, abominable, banni et maudit .



 
 
 

المنشورات الأخيرة

إظهار الكل
الغني Celui qui se passe de toute chose

( تالع ) اسماء الله الحسنى التي يدعى بها ( Suite ) Les Noms Sublimes d’Allah par lesquels Il est Invoqué ( 88 ) الغني هذا الإسم ورد...

 
 
 
الجامع Le Rassembleur

( تابع ) اسماء الله الحسنى التي يدعى بها ( Suite ) Les Noms Sublimes d’Allah par lesquels Il est Invoqué ( 87 ) الجامع والله سبحانه هو...

 
 
 
L’ Equitable

( Suite ) Les Noms Sublimes d’Allah par lesquels Il est Invoqué ( 86 ) L’Equitable Allah « L’Equitable «  signifie selon les Erudits...

 
 
 

تعليقات


ME SUIVRE

  • Facebook Social Icône

© 2020 par ahmed Sadik

bottom of page