Dieu Le Répondeur ( aux Appels / Invocations )
- أحمد صديق

- 16 ديسمبر 2023
- 11 دقيقة قراءة
( Suite / Les Noms Sublimes d'Allah par lesquels Il est Invoqué )
( تابع/ أسماء الله الحسنى التي يدعى بها )
( 45 ) Al - Moujîbe / Celui qui répond ( aux Appels / Invocations ) .
De Sourate An - Namle / Les Fourmis :
" N'est-ce pas Lui qui répond à l'homme en détresse quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur terre, génération après génération. Y a- t-Il donc une divinité avec Allah? C'est rare que vous vous rappeliez ! ( 64 ) " .Traduction M. Hamidullah op cit .
Dans le verset, dis Ô Mouhammad aux polythéistes ( comme exprimé dans l'exégèse
d'Al - Faramâwî ) : c'est là la preuve que la créature d'Allah à Lui la Gloire a besoin de Son soutien / réconfort, la signification étant est- ce que leurs divinités auxquelles ils vouent l'adoration au lieu que ce soit à Allah
sont meilleures ou bien Cette Divinité
( Véritable ) / Allah qui " répond à l'homme en détresse " qui tombe malade et qui se trouve en situation de privation, du fait de la maladie, ou en raison de la pauvreté ou de la calamité , d'Allah il a besoin " quand il l'invoque " c'est Lui qui le sauve " et qui enlève le mal " . Allah qui vous fait également
" succéder sur terre, génération après génération " c'est-à-dire : Il vous y fait succéder ( en vous permettant ) de disposer
d'hébergement / habitation, de tirer avantage
de choses diverses et d'avoir l'autorité./ la mainmise . Lequel d'entre les deux ( Allah et ce qui est son opposé ) est donc meilleur / incontournable ? " Y a-t-Il donc une divinité avec Allah ? " c'est-à-dire : l'opposé d'Allah mérite-t-il d'être adoré dans ce cas ? en vérité " c'est rare que vous vous rappeliez " afin que vous sachiez / preniez conscience de la Puissance/ du Pouvoir d'Allah et que vous Lui réserviez le Monothéisme .
De Sourate Ghâfire / Celui qui pardonne :
" Et votre Seigneur dit : " Appelez-Moi, Je vous répondrai. Ceux qui, par orgueil, se refusent à M'adorer entreront bientôt dans l'Enfer, humiliés. ( 60 ) " / Traduction M. Hamidullah op cit .
Comme de l'exégèse du Dr.Mouhammad Soulaymâne Abdellah Al - Achk'are، " Et vôtre Seigneur dit : " Appelez- Moi, je vous répondrai " l' Appel / Invocation signifiant
( alors ) la damande afin d'attirer / d'apporter le bénéfice et de prévenir / de repousser le préjudice / le dommage . L'Appel / Invocation
représentant l'adoration, c'est la quintessence
de l'adoration / du culte, comme cela a été exprimé dans le Hadîth avéré authentique.
( ce verset en est bel et bien la preuve , c'est
qu'Allah à Lui Bénéfiction et Transcendance a dit : " Appelez- Moi, Je vous répondrai " puis Il a dit : " Ceux qui par orgueil, se refusent à
M'adorer " c'est-à-dire : à M'invoquer . De ce fait celui qui demande aux morts de satisfaire des besoins, de procurer le bénéfice et de
prévenir le mal / faire éviter le préjudice, par son invocation il leur a - en quelque sorte -
réservé le culte / adoration, et il a pensé qu'ils disposent de la connaissance de l'invisible / du savoir de l'inconnaissable et il leur attribue ce qui ne doit être attribué qu' à Allah / Dieu à Lui La Transcendance ) ensuite
le fait d'invoquer autrui - ne pas invoquer Allah
seulement- n'est nullement profitable /
bénéfique pour celui qui invoque, Celui qui est à même d'exaucer l'invocation est bel et bien Allah, Allah à Lui La Transcendance a ordonné à Ses Serviteurs / Adorateurs de
l'invoquer et Il leur a promis l'exaucement et Sa promesse est vraie " ceux qui, par orgueil se refusent de M'adorer " c'est-à-dire : de
M'invoquer " entreront bientôt dans l'enfer,
humiliés " cele étant un avertissement sévère/
une grande menace à l'encontre de celui qui
s'enorgueillit / refuse d'invoquer Allah , et
Ô serviteurs/ adorateurs : exprimez vos désirs
et pour vos demandes comptez sur Celui qui vous a ordonné de La lui adresser, qui vous a
garanti / assuré l'exaucement, c'est bien Lui
Le Généreux, Il répond à l'appel de celui qui
l'invoque quand il l'invoque, Il est courroucé
contre celui qui ne demande pas de Sa grâce
immense / formidable et de sa richesse incommensurable pour ce dont il a besoin des
choses de Cette Vie et des aspects de
religion .
De Sourate Hoûde :
" Et ( Nous avons envoyé ) au Thamûd, leur frère Sâlih, qui dit : Ô mon peuple! ! Adorez Allah. Vous n'avez point de divinité en dehors de Lui. De la terre Il vous a créé, et Il vous l'a fait peupler ( et exploiter ) . Implorez donc Son
pardon, puis repentez-vous à Lui Mon Seigneur est bien proche et Il répond toujours ( aux appels ) ( 60 ) " / Traduction M.
Hamidullah op cit .
" Mon Seigneur est bien proche " c'est-à-dire :
Sa miséricorde est proche / disponible au profit de celui qui L'invoque et qui Lui adresse
la demande ( comme de l'exégèse d'Al - Aloûssî ) , la proximité est empruntée pour
( exprimer ) la compassion et la bienfaisance
( comme de l'exégèse d'Ibn Âchour ) et
" Mon Seigneur est bien proche " pour celui qui L'invoque afin de satisfaire un besoin / une
demande, ou qui L'invoque en guise de culte /
adoration ( comme de l'exégèse d'As-Sah'dî ) .
De Sourate As-Sâf'fâte / Les Rangés :
" Noé Nous a invoqué. Comme ( Nous sommes ) le Meilleur à exaucer ( les prières ) !
( 75 ) " . / Traduction Dr . Adnan Ainathi op cit
Comme de l'exégèse d'Al - Baghawî , Sa Parole à Lui Puissance et Majesté : " Noé Nous a invoqué ", ayant invoqué Son Seigneur
( à l'encontre / contre ) son peuple en disant :
" Je suis vaincu, ( Aide - Moi et ) fais triompher
( Ta cause ) " du verset 10 Al - K'amar / La Lune ) , " Nous ( sommes ) le Meilleur à exaucer ( les prières " Nous-Mêmes c'est-à-dire: Nous avons exaucé son invocation et exterminé son peuple.
Et comme l'on remarque , ( la signification ) de Répondeur dans le verset 75 As- Sâfate a été exprimée au pluriel parce qu'il y a
diverses formulations d'invocations de Noé
Paix sur Lu( ( rapportées dans le Coran ) ,qui sont toutes exaucées et en rapport avec l'invocation à portée générale ( comme
formulée ) dans le verset 10 Al- K'amar
De Sourate Al- Anbiy'yâ'e / les Prophètes ( 1 ) :
" Et Noé, quand il ( Nous invoqua ) ; Nous
l'exauçâmes et le sauvâmes ( lui ) et sa famille de l'immense détresse ( 75 ) Nous lui prêtames secours contre les gens qui niaient ( et rejetaient ) Nos signes . C'étaient des gens du mal ( et ) Nous les engloutîmes tous
( 76 ) " / Traduction Dr Adnan Ainathi op cit .
Comme de l'exégèse d'Ibn Kathîr, dans le verset 75 Allah à Lui La Transcendance informe sur Son exhaucement / réponse
( satisfaisante ) a (pour) Son Adorateur / Serviteur et Messager Noé Paix sur lui, lorsqu'il avait invoqué ( à l'encontre ) de son
peuple au moment où il l'ont traité de menteur ( n'ayant pas cru en sa mission ),
" de l'immense détresse " signifiant : de l'adversité / difficulté, du fait d'être démenti et du mal ( enduré / subi ) , il a demeuré parmi eux mille ans moins cinquante ans en leur exprimant l'appel ( vers ) Allah à Lui Transcendance et Majesté et une minorité d'entre eux seulement a cru en sa mission, ils recherchaient / veillaient à lui faire du mal et
s'enjoignaient ( mutuellement ) siècle après siècle et génération après génération de le contrarier.
Dans le verset 76 Allah à Lui Glorification informe qu'Il a sauvé Noé Paix sur lui des gens
négateurs ( dont Il dit que ) " c'étaient des gens du mal " Il les a ( totalement )
exterminés et aucun d'entre eux n'a pu demeurer / rester sur terre , c'est que leur Prophète ( à leur détriment) a formulé son invocation.
De Sourate Al - Anbiy-yâ'e/ Les Prophètes (2) :
" Et Ayyoub ( Job ) lorsqu'il invoqua son Seigneur : Le malheur m'a atteint mais Tu es le plus Miséricordieux de ceux qui font miséricorde ( 83 ) Nous l'exauçâmes, Nous fîmes disparaître le malheur qu'il portait et Nous lui rendîmes ( les membres de ) sa famille et autant qu'eux avec eux, par grâce de Notre part et comme un rappel ( exemple )
pour ( Nos ) serviteurs ( 84 ) " / Traduction Dr.
Adnan Ainathi op cit .
La signification générale comme exprimé dans Mawsouh'ate At-Tafsîr / L'Encyclopédie
de l'Exégèse ( directeur général / Alaoui Ben
Abdelkader As-Sak'âfe ) : et mentionne - Ô Mouhammad - notre serviteur / adorateur
Ayyoub lorsqu'il invoqua son Seigneur Tout - Puissant : le malheur s'est abattu sur moi et Tu es le plus Clément, ( par
Ta grâce ) fais-le disparaître , Nous l'avons
( alors ) exaucé, Nous avons fait disparaître sa détresse et son affliction et Nous lui avons rendu et davantage / avec supplément ce qu'il avait perdu ( comme) proches et
.enfants, Nous avons fait cela pour lui par miséricorde de Notre part et en guise de rappel pour ceux qui adorent Allah et afin que ce soit un exemple pour tout patient ayant
subi l'affliction tout en espérant être
comblé par la miséricorde de son Seigneur .
Par ailleurs, pour plus de clarification et comme exprimé dans l'exégèse
d'Al- Jalalayne :
Ayyoub a été éprouvé par par la perte de la totalité de son capital et de ses enfants, par
le déchiquetage de son corps, par le fait d'avoir été abandonné par tout le monde à l'exception de sa femme et par la gêne / mal commodité de ses moyens de subsistance . Les érudits en général ont remarqué qu'Ayyoub faisait partie des romains, que
l'adversité qu'il subissait tenait au fait que le Diable / Satan s'est abattu / emparé de son corps ce qui représentait une épreuve
( voulue ) par Allah et un test pour lui , Allah ayant alors constaté qu'il était patient et qu'il en était satisfait..
De Sourate Al-Anbiy'yâ'e /Les Prophètes (3):
" Et Jonas ( Dhû-Nûn ) quand il partit, irrité. Il pensa que Nous n'allions pas l'éprouver. Puis il fit, dans les ténèbres, l'appel que voici : Pas de ( véritable) divinité à part Toi ! Gloire à Toi !
J'ai été vraiment du nombre des injustes ! (86)
Nous l'exauçâmes et le sauvâmes de son angoisse. Et c'est ainsi que Nous sauvons les croyants . (87) " / Traduction M. Hamidullah op cit
Comme remarqueraient les érudits " Dhû-Nûn " est l'homme du poisson, Jonas Paix sur Lui , ibn / fils de Metta dont le peuple résidait à Ninwa/ Ninive terre de Mossul .
Parmi les aspects qui complètent / sont en rapport avec les deux versets ( dont l'exégèse succincte est ci-après ) et avec son récit en général, il y a ce qui est de Sourate
As-Sâf'fâte / Les Rangés :
" Jonas était certes, du nombre des Messagers (139 ) Quand il s'enfuit vers le bateau comble, ( 140 ) Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté ( à la mer ).
( 141 ) Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable. ( 142 ) S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient Allah ( 143 ) il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité ( 144 ) Nous le jetâmes sur la terre nue, le corps épuisé ( 145 ) Et Nous fîmes pousser au dessus de lui un plant de courge, ( 146 ) et l'envoyâmes ensuite
( comme prophète ) vers cent mille hommes ou plus. ( 147 ) Ils crurent, et Nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps
( 148 ) / Traduction M. Hamidullah op cit
Comme de l'exégèse dite Al-Mouyas'sar /
Faciliteé, par une Elite d'Erudits de Médine :
( Notre adorateur / serviteur ) Jonas ( Nous
l'avons choisi et fait de lui ) l'un des Messagers
( Il s'est enfui de son pays en étant en colère contre son peuple ) et il est monté à bord d'un bateau / embarcation remplie ( de passagers et de bagages, de grandes vagues
l'ont alors assiégé ce qui a exigé que ( les passagers procèdent à un tirage au sort pour permettre l'allègement de la charge / cargaison de l'embarcation, de crainte de s'exposer à la noyade ),Jonas fut l'un des perdants ( il fut jeté à la mer ) et un poisson cétacé l'avala, (Jonas Paix sur lui ) ayant commis ce qui lui a occasionné le blâme et s'il n'avait pas ( avant son embuscade / emprisonnement dans le ventre du poisson fait des actes remarquables d'adoration / de culte et de bonnes œuvres) et s'il ne procédait pas (auparavant) à la glorification de son Seigneur ( dans le ventre du poisson en disant : " point de divinité ( véritable) à part
Toi j'étais ( bel et bien ) l'un des injustes " ), il serait demeuré / resté dans le ventre
( du poisson / cétacé ). qui lui aurait servi de tombe jusqu'au Jour de Résurrection , ( Nous l'avons sorti / extrait du ventre du
poisson / cétacé ) et Nous l'avons abandonné dans une contrée inhabitée / dénudée ( ne renfermant pas d'arbres et de plants ), son corps était ( alors ) affaibli et Nous fîmes pousser au dessus de lui un arbre de courge / citrouille ( lui procurant ombrage et dont il tire avantage / bienfait) .
Nous l'avons envoyé à cent milles ( de sa communauté / peuple) et plus, ils ont cru
en la mission / message ( ils se sont conformé à ce qu'il a transmis ) et Nous leur donnâmes jouissance (de leur vie ) jusqu'à la fin de leur terme.
En rapport avec le contenu des deux versets
86 et 87 Al- Anbiy'yâe ci-dessus ( mentionnés)
et comme de l'exégèse d'At-Tabarî, Jonas est
sorti / a quitté sa communauté / peuple
( tout en étant coléreux contre eux ( alors qu'ils ont opposé le refus à ce qu'il leur a transmis ) et Jonas avait pensé que Nous ne
lui ferons pas endurer d'épreuve dans le cas de sa mise en colère contre son peuple ( il a été également dit que satan / le diable l'a fait
trébucher, il s'est mis en colère vis à vis de son Seigneur et sa fuite et sa torture sont dues à sa capture / prise par par le poisson/ cétacé) et il fit l'appel dans les ténèbres du ventre dupoisson , de la mer et de la nuit, en admettant le monothéisme ( réservé exclusivement ) à Allah à Lui La Transcendance, ( tout en) considérant qu'Il est ( bel et bien ) exempt de lacunes et reconnaissant sa culpabilité (et ) se repentant de son péché et de sa désobéissance à l'égard de son Seigneur.
De Sourate Al-Anbiy'yâe / Les Prophètes (4) :
" Et Zacharie, quand il implora son Seigneur :
Seigneur ! Ne me laisse pas seul alors que Tu es le meilleur des héritiers. ! ( 88 ) Nous l'exauçâmes, lui donnâmes Jean ( Yahyâ ) et
guérîmes son épouse. Ils concouraient au bien
et Nous invoquaient par amour et par crainte.
Et ils étaient humbles devant Nous ( 89 ) "
Traduction M. Hamidullah op cit
Comme de l'exégèse ( dite) Al- Was'site /
Intermédiaire de Tant'âwî, Zacharie sa lignée/
Parenté est en relation avec Soulahmâne/
Salomon Paix sur lui, l'époque d' Îs'sâ / Jésus était proche de la sienne, Zacharie ayant assumé / il lui a été confié la garde de Mariam/ Marie mère de Jésus .
Dans le verset ( 88 ), et évoque-Ô l'allocutaire-
Le cas de Zacharie- Paix sur lui - lorsqu'il'il a invoqué son Seigneur et a fait preuve d'humilité en disant Ô Seigneur ne
m'abandonne pas seul " alors que Tu es le
meilleur des héritiers " c'est-à-dire : et Toi le meilleur Vivant Eternel après ( suite à ) tous les morts .
Et ce qu'il y a dans le verset ( 89 ) " et (Nous )
guérîmes son épouse " en lui permettant d'enfanter /d'accoucher après avoir été stérile
( ce qui exprime) notre honoration et clémence pour lui . Sa parole : " ils concouraient au bien " est ( une ) justification de cette faveur / ce don ( aux prophétes précédents, et il a été dit : cela est relatif /
concerne Zacharie son épouse et Yah'yâ / Jean c'est-à-dire : Nous leur avons donné ce que Nous leur avons offert
des ( comme ) variétés de délices parce qu'ils
prenaient l'initiative de faire de bonnes choses / actions dont On était satisfaits et
s'appliquaient pour faire/ exécuter toute parole ou action que l'On leur a ordonné de concrétiser .
" et ils étaient humbles devant Nous " c'est-à-dire : ils lèvent la voix pour Nous clamer
l'invocation,désireux ( de bénéficier ) de Nos
bienfaits et Nos faveurs tout en craignant Notre châtiment et Notre malédiction
"Et ils étaient humbles devant Nous " c'est-à-dire : soumis à Nous ( et ) en prière / supplication, non arrogants ( et ) non imbus d'eux-mêmes.


تعليقات